Niagara

Na břehu Niagary stojí tulák starý,
na svou první lásku vzpomíná.
Jak tam stáli spolu, dívali se dolů,
až jim půlnoc spadla do klína.


Teskně hučí Niagara,
teskně hučí do noci,
komu vášeň v srdci hárá,
tomu není pomoci,
komu vášeň v srdci hárá,
tomu není pomoci.


Střemhlav do propasti padá proud,
na něm vidím tebe děvče plout,
škoda, že ten přelud krásný nelze obejmout,
škoda, že ten přelud krásný nelze obejmout.


Osud tvrdou pěstí ničí lidské štěstí
i ten nejkrásnější jara květ.
A ten kvítek jara vzala Niagara,
ta jej nenavrátí nikdy zpět.


Teskně hučí Niagara,
teskně hučí do noci,
komu vášeň v srdci hárá,
tomu není pomoci,
komu vášeň v srdci hárá,
tomu není pomoci.